Someone who doesn't have patience.
onsdag, desember 23, 2009
Å ikke ha veldig lang lunte
Someone who doesn't have patience.
torsdag, desember 10, 2009
"dog" på norsk, nesten gammel norsk
It is although the lists which should be deleted.
mandag, oktober 26, 2009
Å komme ved leilighet
Eng : Come whenever it suits you
torsdag, oktober 22, 2009
å ha noe i bakhodet
just to keep something in your mind(while you dont need to take action)
tirsdag, oktober 20, 2009
fredag, oktober 16, 2009
Loppkasse
I should go to sleep
mandag, oktober 12, 2009
Å gjøre noen bjørnetjeneste
Eng : To do a favor which actually hurts the person instead of helping(Negative meaning)/Misunderstod sometimes as a huge favor(positive meaning)
Ta ting for god fisk
Eng : To trust someone's decision
Apeloff
Eng : an expression for banana, Monkey Baguette(used of those who want to be funny) !!!
Å fortelle noen hvor skapet skal stå
Eng : To explain someone to stop doing it wrong
Lo
Eng : There is a lint on your shirt
torsdag, september 03, 2009
Pølsefinger
Eng : Sausage Finger
fredag, august 28, 2009
Vrengt polvott
Vrengt polvott (Vrengt = pol = Pole, North pole | vott = gloves with no finger )
A nickname in Norwegian for Poodle dogs
یک اصطلاح در نروژی برای سگ های پودل
Vrengt是地球的极地 Vott是不分手指的手套
Vrengt polvott就是贵宾犬的昵称.
Mundiare
Mundiare
Non stop talking without any concept ...
حراف و خاله زنکی حرف زدن بدون اینکه هیچ معنی خاصی در آن نهفته باشد
话唠 就是话很多的人
Eks : Herregud ... Hun har mundiare ...
例句: 老天 ...他说个不停!
Å være født med ski på beina
Å være født med ski på beina
To be born by ski on the feet
با چوب اسکی به دنیا آمدن - اصلاحی که برای این به کار برده میشود که یاد آوری شود که همه ی نروژی ها اسکی میدانند
带着滑雪用具出生的人,挪威人因为滑雪条件得天独厚,所以被誉为一出生就带着滑雪板. 这种说法不仅仅是对挪威人热爱滑雪的夸张更是根据按照传统新出生的孩子从祖父祖母那里得到的第一份圣诞礼物是滑雪板.
Eks : Jeg er ikke helt norsk, for at jeg var ikke født med ski på beina.
Å tre i kraft
Å tre i kraft(Uttrykk)
To power up, Enage (Exp.)
برای اینکه آغاز شود، که شروع شود، که آغاز به کار کند - اصطلاح
开始生效Eks: Du må skifte passordet for å tre det i kraft.
torsdag, august 06, 2009
Ting tar tid
Eng : Things take their time
Han er helt tøffel
Eng : He is very much afraid of his wife and follow her orders